Størrelser: S (M) L (XL) Overvidde: 102 (108) 118 (130) cm. Hel lengde翻訳 - Størrelser: S (M) L (XL) Overvidde: 102 (108) 118 (130) cm. Hel lengde日本語言う方法

Størrelser: S (M) L (XL) Overvidde:

Størrelser: S (M) L (XL) Overvidde: 102 (108) 118 (130) cm. Hel lengde: 60 (62) 69 (71) cm.Garn: 350 (400) 450 (450) g AIR fra drops.Garnalternativ for en litt smalere versjon: 700 (750) 800 (850) g Lerke pluss fra dale garn. Strikkefasthet: 17 masker på 10 cm perlestrikk.Pinner: Rundpinne 4 og 5 eller den str. du må ha for å oppnå strikkefastheten. Oppskrift.Les gjennom hele oppskriften før du starter og strikke. Perlestrikk: Pinne 1: *1 rett og 1 vrang*, pinne 2: *1 vrang og 1 rett*. Bolen.Legg opp 150 (156) 162 (170) m på p.4. Strikk 1 vridd rett og 1 vrang i ca. 6cm. Sett en markør i starten av omgangen. Bytt til p.5 og strikk perlestrikk. Samtidig: øk 20 (22) 22 (24) m jevnt fordelt = 170 (178) 184 (194) m. Sett også ett merke etter 86 (89) 92 (97) m fra første markør. Dette indikerer sidene på genseren. Strikk til bolen måler 40 (41) 42 (43) cm, eller ønsket lengde. Fell deretter 3 masker på hver side av markøren, dvs. 6 masker til hver arm = 158 (166) 172 (182) m. Legg arbeidet til side å strikk ermene. Ermer Legg opp 38 (40) 40 (42) m på p.4 og strikk 1 vridd rett og 1 vrang i ca. 6cm. Sett en markør i starten av omgangen. Bytt til p.5 og øk samtidig 16 masker jevnt fordelt i alle størrelser = 54 (56) 56 (58) m. Strikk 17 (18) 18 (19) m perlestrikk sett en maskemarkør, strikk 1vr, 18r og 1vr sett ett merke til. Strikk fletten som forklart under. De resterende maskene som ikke inngår i fletta strikkes i perlestrikk. Samtidig; hver 3 cm økes det 1m på hver side av markøren som indikerer starten av omgangen 4 (4) 4 (5) ganger, til det er 62 (64) 64 (68) m på pinnen. Når ermet måler 42 (43) 44 (45) cm eller til ønsket lengde, fell 6 masker under ermet. Legg arbeidet til side og strikk et erme til på samme måte. Fletting. 1 omg: 1vr - 6r - 6 m på hjelpepinne og hold de bak arbeidet - 6r - 6m fra hjelpepinne - 1vr. 2-7 omg: 1vr - 18r - 1vr 8omg: 1vr - 6 m på hjelpepinne og hold de foran arbeidet - 6r - 6 m fra hjelpepinne - 6r - 1vr. Gjenta omgang 2-7 mellom hver fletting. Raglan.Sett ermene inn på bolen og sett en markør mellom hver overgang. Strikk 5 (6) 7 (8) omganger først uten å felle. Strikk så frem til 2 masker før markøren som deler arm og bol, strikk disse to rett sammen og strikk 2 rett sammen etter markøren. Dette gir 8 masker felt på hver runde. Strikk en omgang uten felling. Nå skal det felles annenhver runde til sammen 25 (26) 27 (28) ganger. Husk flettemønster under felling. For at det skal bli perlemønster i raglanen anbefaler jeg å strikke vrang på maskene i raglanen i rundene det ikke felles på. OBS! Når du kommer til markøren der fletta er, fell slik: Strikk frem til 4 masker før markør, strikk 2 rett sammen 2 ganger. Strikk over fletta, så strikker du 2 rett sammen 2 ganger igjen. Strikk frem til neste markør for fletta og fell likt. Reguler maskeantallet med å felle de resterende maskene til det er 64 (66) 68 (74). Bytt til p.4 og strikk 1 vridd rett og 1 vrang i 10 omganger. Fell løst av. Montering Sy hullet under ermet, fest alle løse tråder og damp arbeidet lett fra vrangen.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
サイズ:S(M)L(XL)<br>仕上がり測定値:102(108)118(130)CM。<br>全長:60(62)69(71)cmです。<br>糸:液滴の350(400)450(450)のG AIR。<br>若干小さいバージョンの糸の代替:700(750)800(850)Gフラスコに加えDalegarnから。<br>ゲージ:17ステッチ10センチメートル苔ステッチ。<br>針:円形針4および5またはSTR。あなたは緊張を達成するために持っている必要があります。<br>レシピ。<br>あなたが開始する前に、レシピを読みとニット。モスST:行1:* K1、P1 *、ピン2:* P1とK1 *。<br><br>Bolen。<br>P.4にキャスト150(156)162(170)、M。約ためのK 1ねじれとP1 6センチメートル。半分の開始時にマーカーを置きます。<br><br>P.5とニットシードSTに切り替えます。同時に:20(22)22(24)INC均一にM = 170(178)184(194)、Mまた、第1マーカーの86(89)92(97)M 1つのマークを設定します。これは、セーターの側面を示しています。ピース対策40(41)42(43)cm以下所望の長さになるまで続けます。次いで、カーソルの各側にある3つのステッチ、すなわち、6枚のマスク各アーム= 158(166)172(182)mは減少した。ニットスリーブに脇作業を追加します。<br><br>38(40)約40のために(42)P.4におけるm及びK 1ねじれP1キャストスリーブ 6センチメートル。半分の開始時にマーカーを置きます。P.5と増加に切り替えながら均等にすべてのサイズで16本のステッチ= 54(56)56(58)M。<br><br>K 17(18)18(19)苔STSプレイスマーカー、K P1、18R及びP1は気づいいずれかを設定します。以下に説明するようにひだをニット。シードSTにニットマージに含まれていない残りのステッチ。同時に、すべての3センチメートルINC 1メートルそれがピン62(64)64(68)Mになるまで、手4(4)4(5)回の開始を示すカーソルの両側。<br>スリーブ手段は、所望の長さ42(43)44(45)CMは、6枚のマスクスリーブをキャストします。あなたの仕事はさておき追加して、他のスリーブを同じようにニット。<br><br>マージ。<br>第1ラウンド:P1 - 6R -ケーブル針で6メートルとワークの背後にそれらを保持する- P1 - 6R -スティックを使用してから6Mを有します。<br>7/2ラウンド:P1 - 18R - P1 <br>8omg:P1 -ケーブル針から6 M - - 6R - 6R - 6ケーブル針上のMとは、フロント作業を保持P1を。<br><br>その各組紐の間に2/7繰り返します。<br> <br>ラグラン。<br>身体に袖を挿入し、各遷移の間にマーカーを挿入します。K鋳造せずに最初に5(6)、7(8)終了します。マーカーの後に、これらの2つのTOGとK2のTOGニットカーソル共有腕と胴体の前に2つのステッチ、ニットまで。これは、各ラウンドで8つのステッチのフィールドを提供します。<br><br>挑戦せずに1ラウンドをニット。今12月25日の他のすべてのラウンドAの合計(26)27(28)倍。挑戦中のケーブルのパターンを覚えておいてください。それはラグランで真珠のパターンであるために、私は上のノー12月とのラウンドでラグランにニット裏編みステッチをお勧めします。<br><br>NB 次のようにあなたは、マージがあるマーカーにキャストを取得する場合:作業を4つのステッチまでマーカーの前に、K2は2回TOG。ケーブル上の仕事、2 TOG 2回再びニット。編組の次のマーカーまでニットと同様にキャストします。<br>64(66)68(74)の残りの編目トラップするマスク数を調整します。P.4に切り替え、10イニングで1ツイスト及びP1ニット。オフにバインドします。<br><br>アセンブリ縫う腕の下穴は、すべての緩い端を添付し、蒸気がWSから簡単に働きました。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
Størrelser: S (M) L (XL)<br> Overvidde: 102 (108) 118 (130) cm. <br>Hel lengde: 60 (62) 69 (71) cm.<br>Garn: 350 (400) 450 (450) g AIR fra drops.<br>Garnalternativ for en litt smalere versjon: 700 (750) 800 (850) g Lerke pluss fra dale garn. <br>Strikkefasthet: 17 masker på 10 cm perlestrikk.<br>Pinner: Rundpinne 4 og 5 eller den str. du må ha for å oppnå strikkefastheten. <br>Oppskrift.<br>Les gjennom hele oppskriften før du starter og strikke. Perlestrikk: Pinne 1: *1 rett og 1 vrang*, pinne 2: *1 vrang og 1 rett*. <br><br>Bolen.<br>Legg opp 150 (156) 162 (170) m på p.4. Strikk 1 vridd rett og 1 vrang i ca. 6cm. Sett en markør i starten av omgangen. <br><br>Bytt til p.5 og strikk perlestrikk. Samtidig: øk 20 (22) 22 (24) m jevnt fordelt = 170 (178) 184 (194) m. Sett også ett merke etter 86 (89) 92 (97) m fra første markør. Dette indikerer sidene på genseren. Strikk til bolen måler 40 (41) 42 (43) cm, eller ønsket lengde. Fell deretter 3 masker på hver side av markøren, dvs. 6 masker til hver arm = 158 (166) 172 (182) m. Legg arbeidet til side å strikk ermene. <br><br>Ermer Legg opp 38 (40) 40 (42) m på p.4 og strikk 1 vridd rett og 1 vrang i ca. 6cm. Sett en markør i starten av omgangen. Bytt til p.5 og øk samtidig 16 masker jevnt fordelt i alle størrelser = 54 (56) 56 (58) m. <br><br>Strikk 17 (18) 18 (19) m perlestrikk sett en maskemarkør, strikk 1vr, 18r og 1vr sett ett merke til. Strikk fletten som forklart under. De resterende maskene som ikke inngår i fletta strikkes i perlestrikk. Samtidig; hver 3 cm økes det 1m på hver side av markøren som indikerer starten av omgangen 4 (4) 4 (5) ganger, til det er 62 (64) 64 (68) m på pinnen. <br>Når ermet måler 42 (43) 44 (45) cm eller til ønsket lengde, fell 6 masker under ermet. Legg arbeidet til side og strikk et erme til på samme måte. <br><br>Fletting. <br>1 omg: 1vr - 6r - 6 m på hjelpepinne og hold de bak arbeidet - 6r - 6m fra hjelpepinne - 1vr. <br>2-7 omg: 1vr - 18r - 1vr <br>8omg: 1vr - 6 m på hjelpepinne og hold de foran arbeidet - 6r - 6 m fra hjelpepinne - 6r - 1vr. <br><br>Gjenta omgang 2-7 mellom hver fletting. <br> <br>Raglan.<br>Sett ermene inn på bolen og sett en markør mellom hver overgang. Strikk 5 (6) 7 (8) omganger først uten å felle. Strikk så frem til 2 masker før markøren som deler arm og bol, strikk disse to rett sammen og strikk 2 rett sammen etter markøren. Dette gir 8 masker felt på hver runde. <br><br>Strikk en omgang uten felling. Nå skal det felles annenhver runde til sammen 25 (26) 27 (28) ganger. Husk flettemønster under felling. For at det skal bli perlemønster i raglanen anbefaler jeg å strikke vrang på maskene i raglanen i rundene det ikke felles på. <br><br>OBS! Når du kommer til markøren der fletta er, fell slik: Strikk frem til 4 masker før markør, strikk 2 rett sammen 2 ganger. Strikk over fletta, så strikker du 2 rett sammen 2 ganger igjen. Strikk frem til neste markør for fletta og fell likt. <br>Reguler maskeantallet med å felle de resterende maskene til det er 64 (66) 68 (74). Bytt til p.4 og strikk 1 vridd rett og 1 vrang i 10 omganger. Fell løst av. <br><br>Montering Sy hullet under ermet, fest alle løse tråder og damp arbeidet lett fra vrangen.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: