(Dagbladet) Glamrockbandet Wig Wam, med Åge Sten Nilsen i spissen, har翻訳 - (Dagbladet) Glamrockbandet Wig Wam, med Åge Sten Nilsen i spissen, har日本語言う方法

(Dagbladet) Glamrockbandet Wig Wam,

(Dagbladet) Glamrockbandet Wig Wam, med Åge Sten Nilsen i spissen, har valgt å gå hver til sitt etter 13 år.

- Wig Wam hadde planer om en nyutgivelse i 2014, men har nå bestemt seg for å droppe alt samarbeid og satse på individuelle karrierer. «Wall Street» ble dermed bandets aller siste album, og fjorårets konsert på Dokka ble bandets aller siste opptreden. Det vil ikke bli gjennomført en avslutningsturné eller konsert, opplyser bandet i en pressemelding.

Åge Sten Nilsen vil fortsette som soloartist, mens Trond Holter og Bernt Jansen spiller i bandet JORN.

Bandet fikk sitt gjennombrudd i 2005, da de vant den norske Melodi Grand Prix-finalen foran Jorun Erdal med låta «In My Dreams». I den internasjonale finalen havnet de på delt niendeplass med Danmark.

Etter MGP-deltakelsen lå plata «It's Hard to Be a Rock'n Roller» 18 uker på albumlista, mens singelen «In My Dreams» gikk helt til topps.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
(ニュース)Åge Sten ニルセンはリードと Glamrockbandet のかつら Wam は 13 年後に彼にそれぞれを行くを選択しました。

-かつら Wam 2014 年に新しいリリースを計画していたが、今ドロップすべての協力個々 のキャリアを追求することを決めた。「ウォールストリート」バンドの最新アルバムと人形の昨年のコンサート バンドの最も最近の外観になった。それは適用されません、シャット ダウンまたはコンサート ツアー、バンドはプレス リリースで

Åge Sten ニルセンはソロアーティスト トロンド ホルター ・ Bernt ヤンセン再生中バンド ジョーン。

とき彼らグランプリを受賞、ノルウェーごとヨルン Erdal 歌の前に"で私の夢」、2005 年に一緒にバンドに続行します。国際決勝で彼らを得ましたデンマークで共有の 9 位に

MGP 参加したアルバム"ロックンする難しいですが ' ローラー» アルバム グラフ上の 18 週間中に、単一「私の夢の中"トップに行きました。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
(Dagbladet) Glamrockbandet Wig Wam, med Åge Sten Nilsen i spissen, har valgt å gå hver til sitt etter 13 år.

- Wig Wam hadde planer om en nyutgivelse i 2014, men har nå bestemt seg for å droppe alt samarbeid og satse på individuelle karrierer. «Wall Street» ble dermed bandets aller siste album, og fjorårets konsert på Dokka ble bandets aller siste opptreden. Det vil ikke bli gjennomført en avslutningsturné eller konsert, opplyser bandet i en pressemelding.

Åge Sten Nilsen vil fortsette som soloartist, mens Trond Holter og Bernt Jansen spiller i bandet JORN.

Bandet fikk sitt gjennombrudd i 2005, da de vant den norske Melodi Grand Prix-finalen foran Jorun Erdal med låta «In My Dreams». I den internasjonale finalen havnet de på delt niendeplass med Danmark.

Etter MGP-deltakelsen lå plata «It's Hard to Be a Rock'n Roller» 18 uker på albumlista, mens singelen «In My Dreams» gikk helt til topps.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
(シカゴTribune)glamrockbandetウィグワムは、先端にtjalle石DOEの、彼の13年後に選択したにされています。

-ウィグワムは、リメイクの計画2014のた、が、今ではすべて協力ドロップと個々のキャリアに集中することを決定しました。 「ウォール街」バンドの最新アルバム、dokkaの昨年のコンサートバンドの最新遠出だった。それはavslutningsturnéまたはコンサートが完了し、バンドでは、プレスリリースで発表されたことはありません。

tjalle石nilsen病気にソロアーティストとして続行、トビーホルターと木彫ヤンセンJornバンドで再生中にします。

バンドは2005での彼の画期的なたは、ノルウェー語melodiグランプリjorunn erdal最終的な前曲の「夢の中で優勝したとき。国際的な最終的にデンマークで年連続で上陸した分割します。

MGP-参加プラタ"は、ハードは、ROCK'nローラー」18週間albumlistaで質問するのた後、「夢のシングル"は、その上に行きました。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: