Nos interea ne Capuae quidem sed Luceriae, et oram
quidem
maritimam iam relinquemus, Afranium exspectabimus e
t Petreium;
nam in Labieno parum est dignitatis. (Cic ad Att. V
III.II)
Vi er i mellomtiden ikke engang i Capua, men i Luce
ria, og vi skal
snart forlate kysten, vi venter på Afranius og Petr
eius; for Labienus
er ikke distingvert nok.
Labienus kan allerede ha fått problemer hos Pompeiu
s. Jeg har full forståelse for at det var
vanskelig for Pompeius å stole på han. Cicero har a
llerede gitt uttrykk for at det fantes tvil
blant pompeianerne om hvor ekte desersjonen til Lab
ienus var.
234
Han mistet fort nyhetenes
interesse. Informasjonen han kom med var nyttig, me
n hadde ikke langvarig verdi. Labienus
informerte om legionene under Caesar, deres styrke,
utstyr og mest brukte taktikker. Den
informasjonen mistet fort verdi fordi Caesar innrul
lerte mange nye soldater og ble støttet av
stadig flere områder i Italia. Den hæren Labienus h
adde vært en del av og den Caesar nå
hadde, var ikke lenger den samme. Labienus’ informa
sjon hadde derfor liten verdi, siden han